«Представитель правоохранительных органов не обязан отвечать на русском языке водителю, когда тот говорит, что «русский язык является вторым языком в Республике Молдова», - сказала представитель пресс-службы НИП Наталья Головко.
«У нас был случай, когда водитель говорил на французском языке. Он попросил переводчика, которого предоставила полиция, и патрульный инспектор объяснялся с ним на государственном языке», - добавила Наталья Головко.
В то же время, нет четкого положения о том, что патрульный инспектор должен говорить на языке, который знает водитель. Однако, если водитель не знает государственный язык, он может попросить переводчика, сказала Наталья Головко для «Ziarul de Gardă».
Водитель, остановленный полицейским, житель Вулканешт, начал снимать на мобильный телефон патрульного офицера НИП, который сказал, что в молдавской Конституции есть статья о государственном языке, отказываясь говорить по-русски.
Добавить комментарий