Люба Фельдшер сообщила, что в книгу объемом 114 страниц, вошли около 80 стихотворений, написанных двумя влюбленными поэтами – Михаем Эминеску и Вероникой Микле.
«Я давно хотела опубликовать двуязычное издание стихов Эминеску и Микле. Получился неповторимый поэтический диалог двух любящих сердец. История возвышенной и трагической любви отразилась в этих строках, отразилась и осталась в вечности. Я бы хотела, чтобы те, кто не может прочитать эти замечательные стихи в оригинале, узнали их через переводы, которые я сделала с большой самоотдачей и любовью в сердце», – отметила переводчица.Люба Фельдшер родилась в 1957 году в городе Флорешты. Окончила факультет журналистики Молдавского государственного университета. Работала в различных периодических изданиях. Она переводила произведения поэтов Николая Дабижы, Леониды Лари, Ливиу Дамиана, Аурелиу Бусуйока, Иона Ватаману, Анатоля Чокану и других.
В 1985 году она дебютировала книгой «Почерк дождя», за которой последовали другие поэтические сборники. С 1990 года живет в Израиле. В 2019 году впервые за 30 лет она приезжала в Кишинев, где участвовала в Международном фестивале «Европейская весна поэтов». В 2020 году издала книгу «Два голоса», написанную в соавторстве с поэтом и переводчиком Георгием Дони. В том же году вышла ее книга стихов «Вернуться в прошлое».
Добавить комментарий