X 
Arşiţa stiri: 233
Transnistria stiri: 1423
Preşedintele stiri: 4130

Estonia nu va mai traduce legile în limba rusă

30 aug. 18:00   Externe
2185 0

Ministerul Estonian al Justiției și Tehnologiei Digitale nu va mai traduce legile în limba rusă pentru a economisi resurse financiare.

Despre acest lucru a anunțat portalul radiodifuzorului național de stat ERR, cu referire la minister, relatează tass.

„Vor avea putere juridică doar actele juridice publicate în limba estonă în Riigi Teataja (publicația oficială a guvernului estonian - nota TASS)”, a declarat Liisa-Li Pakosta, ministrul Justiției și tehnologiei digitale din republică, citată de portal. Potrivit acesteia, „acest pas va economisi bani fără a afecta claritatea ordinii juridice estoniene”.

Potrivit ERR, ministerul a tradus și actualizează constant traducerea a aproximativ jumătate din cele 200 de legi estoniene în vigoare. Guvernul țării cheltuia anual 12,9 mii de euro în acest scop. Se remarcă faptul că legile deja traduse vor rămîne disponibile pe portalurile oficiale. În același timp, traducerea legislației în limba engleză va continua pentru distribuirea acesteia în afara Estoniei, în vederea susținerii comunicării internaționale cu partenerii și investitorii străini.

Portalul reamintește că autoritățile estoniene au început traducerea unor legi în limba rusă în 2014, la inițiativa ministrului de atunci al justiției, Andres Anvelt.

7
0
0
1
19

Adăuga comentariu

500

Ați găsit o eroare în text? Marcați-o și tastați Ctrl+Enter

Declarația deputatului PAS Vasile Șoimaru despre o eventuală interzicere a Bisericii Ortodoxe Moldovenești (în cadrul Patriarhiei Moscovei) a provocat o mare rezonanță. Ce biserică, în opinia dumneavoastră, ar trebui să existe în Moldova?
Caii moldovenești, în centrul unui scandalСандуляк Владислав